Monday, September 12, 2005

Buku Remaja Membodohkan Remaja

Mengapakah buku-buku Harry Porter diterbitkan dengan dua wajah kulit yang berbeza?


Harry Porter pada asalnya memang dikarang dan diterbitkan untuk pembaca remaja. Kemudian penerbit menerima permintaan daripada pembaca dewasa yang mahu membaca buku-buku itu tetapi malu hendak memegang buku yang kulitnya berwajah remaja. Jawapannya: Satu kulit untuk pembaca remaja dan satu lagi kulit untuk pembaca dewasa.


Keadaan ini menunjukkan trend terbaru dalam dunia sastera remaja hari ini di mana perbezaan antara fiksyen untuk remaja dan dewasa sudah tidak wujud lagi.


Bandingkan keadaan buku-buku bacaan remaja dalam bahasa Melayu dengan buku-buku bacaan remaja dalam bahasa Inggeris yang tebal dan mahal-mahal. Sementara buku-buku bacaan remaja dalam bahasa Melayu nipis-nipis dan murah-murah, adalah dianggarkan lebih 70 ribu naskhah buku Harry Porter yang diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu sudah terjual setakat hari ini.

Dalam sebuah seminar penerbitan yang dianjurkan oleh Dewan Bahasa dan Pustaka pada 2003, seorang pustakawan dari Perbadanan Perpustakan Negeri Selangor mengkritik para penulis dan penerbit buku-buku Melayu yang beliau sifatkan sebagai tidak kenal minda pembaca kanak-kanak dan remaja awal. Beliau mengatakan para remaja awal tidak suka meminjam dan membaca buku-buku nipis, tetapi buku-buku bacaan remaja dalam bahasa Melayu terus diterbitkan dalam bentuk nipis.

Pada tahun 60-an dan 70-an, buku kanak-kanak diterbitkan nipis disebabkan keadaan ekonomi waktu itu, yang menyebabkan daya beli ibu bapa rendah, oleh itu mereka tidak mampu membelikan anak-anak mereka buku bacaan yang tebal. Begitu juga, sekolah-sekolah pada waktu itu tidak berupaya membeli buku-buku tebal disebabkan kerajaan tidak mampu memberikan peruntukan besar.


Tetapi, keadaan ekonomi sudah bertambah baik sekarang. Ramai ibu bapa sudah mampu membelikan anak-anak mereka buku-buku yang tebal dan mahal, namun para penulis dan penerbit tidak mengambil kesempatan ini.


Buku-buku bacaan remaja yang nipis meninggalkan banyak kesan negatif, baik ke atas minda pengarang, apatah lagi ke atas minda kanak-kanak dan remaja awal yang membacanya.


Kesan negatif ke atas pengarang yang paling ketara adalah, apabila buku nipis, plot cerita tidak boleh panjang dan kompleks. Ini menyebabkan para pengarang Melayu tidak perlu mempunyai pemikiran yang tinggi dan kompleks bagi menghasilkan buku-buku bacaan remaja.

Plot yang ringkas dan pendek tidak memerlukan pengarang menjalankan penyelidikan ataupun pembacaan yang luas, cukuplah dengan menggunakan imaginasi simpel dan akal biasa sahaja. Justeru, para pengarang buku-buku bacaan remaja dalam bahasa Melayu hanya mampu menghasilkan cerita-cerita moral dengan tema yang sudah lama membasi, iaitu tema “jadilah kamu anak yang baik”.

Buku-buku nipis tidak dapat menghasilkan tema “jadilah anak yang berilmu pengetahuan” sebagaimana yang boleh berlaku apabila seseorang remaja itu banyak membaca buku-buku bacaan remaja karya Tom Clancy dan John Grisham. Kedua-dua pengarang itu amat popular di Indonesia, tentu sekali selain pengarang cerita-cerita Harry Porter.


Di Malaysia, hingga hari ini, untuk menjadi penulis buku remaja seseorang itu tidak perlu mempunyai pengetahuan tinggi ataupun pakar dalam sesuatu bidang ilmu.

Kesan negatif buku-buku nipis ke atas minda kanak-kanak dan remaja tidak perlu diperjelaskan. Cukup dengan sekadar kita mengatakan, buku-buku nipis memperbodoh remaja.

Anggapan bahawa kanak-kanak dan remaja hari ini tidak mampu membaca dan memahami isi kandungan buku-buku tebal adalah tidak berdasarkan ilmu psikologi kanak-kanak dan remaja. Anggapan itu sama tidak benarnya dengan sangkaan bahawa buku yang tebal semestinya susah dibaca dan difahami oleh remaja. Lihat sahaja bagaimana remaja awal perempuan dengan banyaknya membaca novel-novel cinta yang tebal-tebal.


Buku-buku bacaan yang kompleks dan mengandungi maklumat saintifik dan teknikal melatih otak remaja berfikir secara kompleks dan teknikal. Tetapi, bagi menghasilkan karya-karya seperti itu kita memerlukan penulis-penulis yang berpengetahuan tinggi dan memiliki bakat bercerita yang tinggi juga.


Di kalangan penerbit yang sudah menyedari perkara ini, mengapakah mereka masih menerbitkan buku bacaan remaja yang nipis? Perkara itu terpaksa dilakukan disebabkan sikap pentadbiran sekolah-sekolah rendah negara ini yang masih mahukan buku-buku nipis untuk perpustakaan. Sekolah-sekolah rendah mahu buku-buku bacaan yang nipis dan murah-murah. Jadi keadaan ini menghasilkan putaran negatif di mana sekolah mahukan buku nipis, lalu pengarang menerbitkan buku nipis, meskipun murid-murid mahu membaca buku-buku tebal.

Kita mencadangkan Kementerian Pelajaran mengeluarkan garis panduan baru kepada sekolah-sekolah rendah dalam memilih buku-buku bacaan untuk perpustakaan. Buku-buku yang kurang daripada 120 halaman sesuai untuk bacaan murid-murid darjah 2 dan 3. Bagi murid-murid darjah 4, 5 dan 6, buku-buku untuk mereka semestinya antara 200 hingga 300 halaman.


Garis panduan ini dapat memaksa para pengarang menghasilkan bahan-bahan bacaan yang isi kandungannya kompleks dan penuh dengan maklumat teknikal yang terperinci. Ini memaksa para pengarang melakukan pembacaan yang luas dan menjalankan penyelidikan sebelum mula mengarang.