Saturday, January 21, 2006

Buku-buku Idaman Penerbit

Setiap tahun penerbit buku melakukan 2 jenis penerbitan. Pertama, penerbitan judul-judul baru. Kedua, penerbitan semula judul-judul 'backlist', yakni judul-judul yang sudah pernah diterbitkan.

Judul-judul backlist adalah aset yang sangat berharga bagi penerbit. Apabila seseorang itu hendak membeli sesebuah syarikat penerbitan yang sudah sedia beroperasi, antara perkara yang mula-mula diperiksa adalah berapa jumlah judul backlist yang dimiliki oleh syarikat itu. Daripada senarai backlist itu, berapa pula judul-judul yang dapat diterbitkan semula.

Judul-judul backlist dapat diterbitkan semula dengan beberapa cara:

1. Sebagai buku ulangcetak 100%. Buku itu dicetak semula tanpa sebarang perubahan pada isi, layout ataupun design kulit. Penerbitan secara ulangcetak adalah yang paling menguntungkan, baik kepada penerbit apalagi kepada penulis. Kos menerbitkan ulangcetak adalah paling rendah sebab penerbit tidak menanggung sebarang kos editorial mahupun kos-kos pracetak.

Kos buku ulangcetak hanya 2 jenis, iaitu kos mencetak dan royalti penulis. Dengan menjualnya pada harga yang sama, margin keuntungan buku ulangcetak adalah sekitar 5 – 7%.

Apabila sesuatu judul itu pertama kali diterbitkan, ia membawa risiko kerugian kepada penerbit, manakala margin keuntungannya pula amat nipis, antara 2 – 3% sahaja. Itulah sebabnya editor perolehan di syarikat penerbitan akan membuat ramalan buku-buku yang mempunyai harapan diulangcetak dan akan merancang perolehan manuskrip buku-buku jenis ini.

2. Ulangcetak dengan wajah baru. Ulangcetak jenis ini adalah ulangcetak yang paling banyak dilakukan oleh penerbit. Isi buku itu tidak berubah, oleh itu pengarang tidak terlibat. Hanya layout bahagian dalam buku dan design kulit yang diberi wajah baru. Ini bermakna buku itu tidak memakan kos perolehan dan kos editorial yang banyak. Kos baru yang ditanggung adalah kos ilustrasi baru, kos pracetak, kos cetak dan royalti.

Salah satu mentaliti pengurusan kedai-kedai buku adalah mereka mahukan design-design kulit baru setiap tahun. Mereka akan membuat order baru bagi buku yang sama apabila judul itu diulangcetak dengan wajah baru. Puncanya adalah, mentaliti pembeli buku, yang juga mahukan design-design baru setiap tahun!

Penerbit tidak berapa suka mengulangcetak buku yang sama dengan memberikan wajah baru kerana bukan hanya kos pengeluaran naik, tetapi lebih merugikan adalah apabila buku wajah baru keluar, para pekedai memulangkan semua stok buku wajah lama sebagai buku tak laku!

Namun citarasa pembeli berubah-ubah, dan penerbit perlu memenuhi kehendak citarasa pembeli buku. Pembeli adalah raja....

Termasuk dalam kategori ini adalah penerbitan semula dalam bentuk softcover dan paperback. Sesetengah judul diterbitkan kali pertama dalam bentuk mewah dan mahal, yang lazimnya diberi hardcover dan jaket. Hanya perpustakaan yang mampu membeli buku-buku edisi mewah. Buku itu kemudian dapat diterbitkan semula dengan menurunkan kos supaya dapat dijual untuk pembeli sasaran orang awam. Contoh yang baik adalah buku edisi mewah "Pengembaraan Ibnu Batutah" terbitan IKIM, yang kemudian diterbitkan semula dalam edisi softcover.

3. Penerbitan sebagai buku edisi baru. Menerbitkan buku-buku edisi baru adalah lebih menguntungkan daripada mengambil risiko menerbitkan judul baru. Selain daripada Quran dan buku-buku kreatif seperti novel dan puisi, selepas diulangcetak sekali ataupun dua kali, semua buku lain perlu dibuatkan edisi barunya supaya nyawa buku itu dapat dipanjangkan. Buku-buku edisi baru mengandungi maklumat-maklumat tambahan dan terkini.

Bagi menerbitkan semula buku-buku edisi baru, kos yang dapat dijimatkan adalah kos perolehan dan kos editing. Itulah sebabnya penerbit kecewa apabila penulis enggan melakukan sedikit pembaikan di sana sini pada buku-buku mereka yang sudah pernah terbit. Tanpa pembaikan, buku itu tidak sesuai diterbitkan semula, suatu hal yang merugikan penerbit dan pengarang.

Perpustakaan tidak akan membeli buku yang sama dua kali. Buku-buku ulang cetak tidak dibeli lagi oleh perpustakaan, walaupun sudah diberi wajah baru. Sebaliknya, perpustakaan terpaksa membeli buku-buku edisi baru. Penerbitan edisi baru adalah strategi yang digunakan oleh penerbit bagi menjual judul-judul yang sama berulang kali kepada perpustakaan!

Pengurusan syarikat penerbitan mesti mendapatkan formula yang betul antara nisbah jumlah penerbitan judul-judul baru dengan jumlah judul-judul ulangterbit.

Kalau penerbit terlalu banyak menerbitkan judul baru, cashflow syarikat akan tercekik kerana banyak modal operasi digunakan bagi membiayai kos perolehan, kos editorial dan kos pracetak judul-judul baru itu. Risiko kegagalan judul-judul baru juga naik. Margin keuntungan juga amat nipis. Keadaan ini amat berbahaya kerana ia boleh menyebabkan syarikat gulung tikar.

Kalau syarikat terlalu bergantung kepada judul-judul ulangcetak, ini bermakna syarikat tidak membuat pelaburan baru bagi menerbitkan judul-judul baru yang mempunyai potensi dapat diulangcetak berkali-kali pada masa depan, dan dengan itu menambahkan aset backlistnya. Keadaan ini tidak sihat untuk kestabilan kewangan dan perkembangan bisnes syarikat.



Rancangan Penerbitan PTS 2006 dan 2007

Pada tahun 2005 PTS berjaya menerbitkan 200 judul baru. Ditambah dengan 300 lebih judul backlist, katalog PTS sekarang mengandungi lebih 500 judul.

Bagi tahun 2006 ini PTS akan menerbitkan 300 judul baru, yakni sekitar 25 judul sebulan.

Penulis-penulis baru PTS yang mengikuti kursus mulai tahun 2005 akan dapat melihat karya-karya mereka terbit sepanjang tahun 2006 ini.

Bagi tahun 2007, PTS akan menerbitkan 400 judul baru. Peningkatan jumlah judul itu bermakna PTS perlu melahirkan sekitar 50 orang penulis baru pada tahun 2006 ini supaya karya-karya mereka dapat diterbitkan mulai 2007.

Tugas melatih dan melahirkan angkatan demi angkatan penulis baru dalam pelbagai sektor pasaran buku-buku Melayu adalah tugas dan tanggungjawab AKADEMI PENERBITAN PTS.

Jikalau saudara berminat menjadi pengarang PTS, sila ikuti notis-notis jadual kursus yang disiarkan dalam laman web rasmi PTS dan blog ini.

Bagi saudara yang pernah menerbitkan karya dengan penerbit lain, sekiranya saudara berminat menjadi pengarang PTS saudara juga diwajibkan menghadiri kursus-kursus PTS.




Notis: PTS Pindah Pejabat

Harap Maklum!

Disebabkan faktor pertambahan jumlah staf dan inventori yang semakin membesar, mulai 1 Februari 2006, seluruh operasi PTS yang berpusat di Pesona Height, Bukit Tinggi, akan berpindah ke 2 alamat berasingan di Kuala Lumpur.

Semua pegawai Jabatan Editorial dan Jabatan Grafik akan berpejabat di Wangsa Melawati.

Depot PTS akan berpindah ke sebuah bangunan kilang di Zon Industri Batu Caves. Turut berpindah ke alamat Depot PTS adalah Bahagian Pemasaran dan Perkhidmatan Pelanggan, Bahagian Setor dan Logistik, serta Bahagian Korporat.

Buat sementara waktu Pusat Latihan Akademi Penerbitan PTS akan terus menumpang di Sekolah al-Ikhlas, sehingga PTS selesai menguruskan pembelian bangunan pejabatnya sendiri.

Harap ambil perhatian jikalau berlaku sedikit gangguan dalam masa 2 atau 3 minggu akan datang. Maklumlah, pindah rumah baru, minta maaf banyak-banyak!

Syukur kepada Allah kerana saudara-saudara semua terus memberi kepercayaan kepada PTS sebagai penerbit karya-karya saudara. Kita akan terus membangun bersama-sama.





Friday, January 20, 2006

Surah Yusuf dan “Waiting for Godot”

Barangkali saudara pernah mendengar judul teater yang terkenal “Waiting for Godot” karya Bertolt Brecht dalam kuliah profesor saudara, ataupun saudara membacanya dalam buku-buku teks teori sastera.


Barangkali saudara pernah menonton teater “Kerusi Kencana” oleh WS Rendra dan Ken Faridah di Kuala Lumpur 10 tahun lalu. (Kebetulan Anwar Ibrahim dan Dr. Wan Azizah juga menontonnya, maklumlah mereka berdua adalah penggemar karya-karya Rendra.) “Kerusi Kencana” adalah “Waiting for Godot” versi Indonesia.


Jadi, apa kaitan yang ada antara sastera Islami, surah Yusuf dan “Waiting for Godot”?


Waiting for Godot” diajarkan dalam kuliah teori teater di universiti kerana drama ini dikatakan drama terpenting abad lalu atas alasan drama ini mengubah sama sekali seni persembahan teater sebagaimana yang diamalkan sebelumnya.


Dalam drama “Waiting for Godot”, yang ada hanya 2 orang pelakon di atas pentas bercakap-cakap dari mula sampai tamat drama. Pentas adalah lantai kosong. Tidak ada prop. Pakaian 2 orang pelakon itu adalah kain selimut yang dibalutkan pada badan, seakan-akan gaya orang memakai kain ihram. Itu sahaja. Dalam teater “Waiting for Godot” yang ada hanya pelakon dan dialog.


Jikalau kita mementaskan drama tentang kisah Nabi Yusuf dengan mematuhi surah Yusuf, beberapa elemen pementasaan drama “Yusuf” itu serupa dengan teater “Waiting for Godot”. Elemen-elemen yang serupa itu adalah (a) pentas yang kosong, (b) pakaian pelakon yang berupa selimut.


Dalam surah Yusuf, ada beberapa maklumat yang tidak diterangkan, dari awal cerita sehingga tamat cerita. Maklumat-maklumat itu adalah:

  1. Maklumat tentang setting alam. Dalam surah Yusuf tidak terdapat sebarang ayat yang memberikan kepada kitaa gambaran tentang keadaan alam di mana peristiwa-peristiwa berlaku. Sebagai contoh, dalam peristiwa Nabi Yusuf dibawa oleh abang-abangnya pergi ke tengah-tengah padang pasir, tidak ada ayat yang menerangkan keadaan alam di sekitar kawasan padang pasir itu. Justeru, apabila babak ini dipentaskan, pentas adalah “kosong” tidak perlu diadakan lukisan backdrop padang pasir di belakang pentas, sebagaimana pentas pada “Waiting for Godot”

  2. Maklumat tentang pakaian: Dalam surah Yusuf tidak terdapat sebarang ayat yang menerangkan kepada kita rupa bentuk pakaian watak-wataknya, baik pakaian Nabi Yusuf ataupun Siti Zulaikha, mahupun raja Mesir. Tanpa maklumat itu, pakaian pelakon-pelakon drama “Yusuf” boleh sahaja mengambil rupa kain selimut, sebagaimana pada teater “Waiting for Godot”.

  3. Maklumat tentang tubuh badan: Dalam surah Yusuf tidak terdapat ayat-ayat yang menerangkan rupa bentuk tubuh badan setiap wataknya. Jadi kita tidak diberitahu apakah warna mata, rambut ataupun kulit Nabi Yusuf dan semua watak lain. Bagaimanakah rupa wajah Nabi Yusuf, ataupun Siti Zulaikha, kita hanya perlu membayangkan wajah-wajah mereka dalam imaginasi kita masing-masing. Jika, dalam teater “Waiting for Godot” aspek rupa wajah pelakon tidak penting, dalam drama “Yusuf” maklumat itu ditiadakan sama sekali. Implikasinya, dalam drama “Yusuf” para pelakon bukan hanya berselimut, malah mereka boleh sahaja tampil dengan memakai maska (topeng). Kalau mahu maska itu boleh sahaja menggunakan teknik catan pada muka pelakon seperti maska Geisha, ataupun maska yang dipakai seperti maska Venice.


Kita menyarankan supaya para ahli teori sastera Islami umumnya, dan ahli teori teater Islami khususnya, membuat kajian lebih mendalam tentang surah Yusuf dan melihat sejauh mana surah ini mengandungi panduan bagi para pengamal teater mencari kreativiti dalam seni pementasan Islami. Akhirulkalam, Tuhanlah yang lebih mengetahui.




Notis: Bengkel Bahasa Persuasif



Perhatian! Perhatian!



AKADEMI PENERBITAN PTS akan mengadakan bengkel kemahiran bahasa seperti berikut:


Tarikh: 11 Februari 2006

Tempat: Sekolah al-Ikhlas, Taman Permata, KL.

Waktu: 10 pagi – 5 petang


Siapa patut hadir: Semua editor, penulis buku-buku motivasi, penulis buku-buku agama.









Thursday, January 19, 2006

Surah Yusuf Mazhab Rasmi bagi Teori Sastera Islami PTS

Pengumuman Rasmi!


Selepas beberapa lama menjalankan analisis ke atas surah Yusuf dan membincangkan serta melakukan pelbagai ujian aplikasinya dalam aktiviti penulisan karya kreatif, kita berpuas hati surah Yusuf dapat dijadikan asas bagi teori sastera Islami.


Dengan mengangkat surah Yusuf menjadi teori rasmi sastera Islami PTS, ini bermakna PTS hanya menerbitkan karya-karya kreatif yang mematuhi prinsip-prinsip dan teknik-teknik yang terdapat dalam surah Yusuf.


Genre karya-karya kreatif yang tertakluk di bawah dasar ini adalah novel dewasa, novel remaja, novel agama, fiksyen sains, fiksyen sejarah, cerita rakyat, cerita kontot, storyboard, skrip komik, ilustrasi kulit luar, ilustrasi dalam buku, dan lukisan komik.





Peringatan Ke-2: Bengkel Storyboard 28 Januari 2006

Peringatan! Peringatan!

Saudara-saudara yang mempunyai projek novel dengan PTS FORTUNA dan PTS ONE patut hadir bengkel ini supaya saudara faham bagaimana novel saudara akan di-storyboard-kan.

Apabila saudara faham, lain kali saudara dapat menuliskan novel saudara dengan mengambil kira proses penerbitan edisi komik bagi novel-novel saudara.

Kerabat ilustrator PTS akan turut hadir pada bengkel itu. Peluang yang baik bagi menjalin semangat kerja berpasukan antara novelis, penulis storyboard dan pekomik.

Pengerusi Kumpulan Syarikat-syarikat PTS (siapa?) akan menyampaikan ucap-utama. Ada perkara penting berkenaan perkongsian harta intelek akan disebut dalam ucapannya nanti.



Bengkel Penulisan Buku Bisnes: 21 Januari 2006

Perhatian! Perhatian!


Saudara-saudara yang berminat menulis buku-buku pengurusan dan bisnes, sila hadir bengkel berikut:


Tarikh: Sabtu 21 Januari 2006

Tempat: Sekolah al-Ikhlas, Taman Permata, KL

Waktu: 10 pagi – 5 petang


Sila bawa rakan-rakan saudara yang berminat menulis untuk PTS. Bengkel ini dikendalikan oleh pegawai-pegawai PTS PROSESSIONAL Sdn. Bhd. Hubungi En. Nazrul 013-3622321




Bengkel ISLAMICA: 21 Januari 2006

Perhatian! Perhatian!


Saudara-saudara yang berminat menulis buku-buku agama untuk bacaan Si Bodoh, sila hadir bengkel berikut:


Tarikh: Sabtu 21 Januari 2006

Tempat: Sekolah al-Ikhlas, Taman Permata, KL

Waktu: 10 pagi – 5 petang


Saudara tidak perlu jadi ustaz ataupun ustazah bagi menulis buku-buku agama. Sila bawa rakan-rakan saudara yang berminat menulis untuk PTS Islamica Sdn. Bhd.


Hubungi En. Faris 019-2862600.



Wednesday, January 18, 2006

Confirm: Bengkel Surah Yusuf 4 Februari 2006


Perhatian! Perhatian!


AKADEMI PENERBITAN PTS akan mengadakan bengkel teknik menulis karya kreatif menggunakan model surah Yusuf seperti berikut:


Tarikh: 4 Februari 2006

Tempat: Sekolah al-Ikhlas, Taman Permata, KL.

Waktu: 10 pagi – 5 ptg


Sila baca iklan dalam blog ini pada 15 Januari lalu bagi maklumat lanjut siapa patut hadir.


Hubungi En. Faris 019-2862600 bagi menge-book kerusi!






Novel Cinta 50 Tahun Masih Dibaca

Novel-novel cinta karangan Barbara Cartland mula terbit pada tahun 1960-an dan sehingga kini masih dibaca di seluruh dunia. Barbara Cartland dan Agatha Christie adalah pengarang paling kaya di dunia sebelum munculnya JK Rowling. Nampaknya ketiga-tiga pengarang terkaya di dunia adalah perempuan.


Manakala Barbara Cartland adalah penulis siri novel cinta, Agatha Christie adalah pengarang novel siasatan jenayah. JK Rowling adalah pengarang novel khurafat.


Apakah ciri novel-novel cinta Barbara Cartland yang menjadikan beliau kaya-raya? (Kebetulan, beliau adalah nenek kepada Puteri Diana sebelah ibu.)


1. Tema dalam novel-novel cintanya adalah tema universal. Tema cinta antara dua darjat adalah tema universal. Begitu juga tema kahwin terpaksa. Tetapi, jikalau saudara menulis novel cinta yang bertemakan cinta poligami, isu poligami bukan isu universal. Tema universal membolehkan novel-novelnya diterjemahkan dan dinikmati oleh penggemar novel cinta di seluruh dunia.


2. Setting kisah-kisah cintanya sentiasa setting historis, dengan itu tidak akan berlaku isu cerita menjadi out-of-date. Jikalau saudara menulis kisah cinta yang berlaku dalam Istana Perak pada zaman sebelum Merdeka, setting novel itu akan kekal evergreen. (Ini kisah cinta P.Ramlee-Norizan!) Fakta-fakta sejarah tidak berubah. Ini membolehkan novel cinta saudara menjadi evergreen. Fakta-fakta sejarah dalam novel-novel Barbara Cartland sentiasa betul.


3. Hero dan heroin dalam novel-novel cintanya terdiri daripada gadis dan teruna yang ideal, dan kedua-duanya mempertahankan kesucian mereka sampailah mereka bernikah. Novel-novel cintanya juga sentiasa menampilkan nilai-nilai moral, sosial dan nilai-nilai kekeluargaan yang murni. Ini menyebabkan novel-novel cinta beliau dapat diterima oleh pasaran masyarakat moden mahupun tradisional.


Tentu sekali, isu kesucian teruna-dara adalah isu kultural. Dalam masyarakat Inggeris tradisional, mereka menerima beberapa perlakuan asmara yang tidak diterima oleh masyarakat Timur tradisional, seperti perbuatan hero dan heroin duduk-duduk berdua memadu cinta.


Nah! Jikalau saudara mahu menghasilkan novel-novel cinta yang evergreen, Barbara Cartland sudah menciptakan modelnya. Yang evergreen mungkin juga mengandungi ayat-ayat yang haram diperniagakan. Dalam sesetengah budaya, ayat-ayat yang menerangkan babak-babak asmara tidak diizinkan dijadikan barangan yang diperniagakan.


Bagi saudara yang mahu menghasilkan novel-novel cinta Islami, yang evergreen dan juga menjadi ibadah, modelnya adalah surah Yusuf.





Tuesday, January 17, 2006

Ciri-ciri Buku Evergreen

Apabila saudara mengarang buku, karanglah buku yang evergreen dan dapat diekspot ke Indonesia. Karanglah buku yang hayatnya panjang dalam pasaran baik di Kuala Lumpur mahupun di Jakarta, supaya setiap tahun buku itu diulangcetak dan royalti buku itu berpanjangan.

Berikut adalah faktor-faktor yang boleh menyebabkan buku saudara menjadi evergreen dan dapat dipasarkan baik di Malaysia mahupun di Indoesia:

  1. Topik-topik yang saudara bincangkan dalam buku saudara itu bukan topik yang bermusim. Kalau saudara menulis tentang peristiwa 'tsunami 2004', ataupun 'Islam Hadhari' buku-buku saudara tidak dapat hidup lama dalam pasaran. Apabila tamat cerita tsunami, maka hayat buku saudara pun ikut tamat. Begitu juga, apabila Pak Lah sudah tidak menjadi perdana menteri lagi, buku Islam Hadhari tidak laku lagi.

  2. Topik-topik itu bukan topik yang terlalu lokal sehingga hanya rakyat Malaysia sahaja yang faham isu-isu dalam topik itu. Kalau saudara menulis buku panduan menjadi pemimpin, jangan gunakan isu perebutan kuasa di kalangan pemimpin UMNO sebagai contohnya. Masalah UMNO adalah terlalu lokal.

  3. Contoh-contoh yang saudara gunakan dalam buku saudara itu bukan contoh-contoh orang yang masih hidup. Kalau saudara gunakan nama 'Dr. Mahathir' ataupun 'Pak Lah' ataupun 'Bill Gates', buku saudara tidak dapat hidup lama dalam pasaran. Sebaliknya, gunakan sebagai contoh tokoh-tokoh yang sudah meninggal dunia seperti Nabi Muhammad, Khalifah Umar bin Aziz, Abraham Lincoln, Ayatollah Khomeini, Thomas Edison dan lain-lain.

  4. Nama-nama orang dan organisasi yang saudara gunakan itu jangan nama-nama yang relevan kepada rakyat Malaysia sahaja seperti UMNO, PAS, MARA, Tun Teja, Raden Kartini, Najib Razak, Endon Mahmud, dan lain-lain. Nama-nama itu tidak sama-sama relevan kepada kedua-dua pembaca di Malaysia dan Indonesia. Gunakan nama-nama yang relevan baik di Malaysia mahupun di Indonesia.

  5. Menggunakan nama-nama selebriti lokal seperti Siti Norhaliza, M. Nasir, Krisdiyanti, Hetty Koes Endang, Linda Onn ataupun Aznil akan menyebabkan hayat buku saudara amat singkat, lebih singkat daripada menggunakan nama tokoh politik seperti Dr. Mahathir, Amin Raies, Soeharto ataupun Pak Lah.

  6. Bahasa yang saudara gunakan bukan bahasa yang difahami oleh orang Melayu Malaysia sahaja. Jangan gunakan istilah-istilah dan frasa-frasa yang terlalu lokal. Perkataan “sama ada” tidak difahami di Indonesia. Apabila saudara banyak membeli dan membaca buku-buku terbitan Jakarta saudara mendapat maklumat berkenaan perbezaan kosa kata Indonesia-Malaysia. Di kedai buku Universiti Malaya terdapat banyak buku-buku berkualiti dari Jakarta, silalah ke sana.

PTS sudah mula mengekspot judul-judul PTS ke Indonesia. Buku-buku itu di-Indonesia-kan oleh editor-editor di Indonesia. Gunakan Bahasa Melayu Tinggi apabila saudara menulis sebab gaya Bahasa Melayu Tinggi tidak banyak berbeza daripada gaya Bahasa Indonesia Tinggi. Yang dikatakan bahasa tinggi itu disebut juga sebagai 'bahasa buku'.



Sunday, January 15, 2006

Iklan: Bengkel Menulis Novel


Perhatian! Perhatian!


AKADEMI PENERBITAN PTS akan mengadakan bengkel menulis karya kreatif Islami menggunakan prinsip-prinsip dan teknik dalam surah Yusuf.


Saudara yang perlu hadir dalam bengkel ini adalah:

  1. Saudara-saudara yang berminat menulis buku-buku cerita rakyat, cerita-cerita agama, cerita-cerita “certot” motivasi, cerita-cerita sirah, fiksyen sejarah, cerita kanak-kanak, fiksyen sains, novel remaja, novel air mata, dan novel cinta.

  2. Saudara-saudara yang menulis skrip storyboard untuk komik, animasi dan filem-filem Islami.

  3. Saudara-saudara yang melukis komik.


Saudara-saudara yang sudah ikut serta dalam bengkel teknik KJ masih perlu hadir dalam bengkel surah Yusuf. Dengan menggunakan kombinasi teknik KJ dan teknik surah Yusuf saudara dapat menghasilkan lebih banyak karya dan karya-karya saudara itu lebih evergreen!


Tarikh akan diberitahu kemudian.