Saturday, November 11, 2006

Keputusan S & M bagi PMR 2005

Berikut adalah peratusan pelajar yang mendapat markah D dan E dalam peperiksaan PMR kertas sains dan matematik 2005.

I. MATEMATIK

Melaka 45.8%

Kelantan 52.6%

Perak 50.3%

Johor 47.9%

P. Pinang 42.2%

Sabah 65.9%

II. SAINS

Melaka 38.3%

Kelantan 39.4%

Perak 44.8%

Johor 45.5%

P. Pinang 41.1%

Sabah 54.3%

Contoh prestasi pada peringkat sekolah luar bandar:

Sekolah Menengah Kebangsaan Sg. Bagin: Jumlah yang mendapat markah D & E bagi Matematik 72%

Sekolah Menengah Kebangsaan Sg. Soi: Jumlah yang mendapat markah D & E bagi Matematik 69%

Sekolah Menengah Kebangsaan Banggi, Kudat: Jumlah yang mendapat markah D & E bagi Matematik, 107 daripada 111 calon!

Daripada 418 ribu pelajar yang mengambil PMR 2005, lebih 200 ribu mendapat markah D dan E dalam mata pelajaran sains dan matematik.

Kalau ini bukan "academic ethnic cleansing", apa lagi namanya?

Sumber: Daripada isi pembentangan Pengerusi KKGGMMB (Kesatuan Kebangsaan Guru-guru Melayu Malaysia Barat).

.

.

Shrink-wrap: Apa Kelebihannya

Mengapakah Alaf21 dan Creative membalut novel-novelnya dengan plastik yang dipanggil shrink-wrap? Sebagai orang yang baru belajar menjadi penerbit, adakah saudara mahu me-shrink-wrap buku saudara ataupun tidak?

Sesetengah buku, macam novel cinta, perlu dishrink-wrap. Pertama buku itu dibeli oleh pengedar, oleh itu tidak boleh dipulangkan kepada penerbit apabila kotor dan tidak laku.

Novel cinta banyak dijual di kedai-kedai buku di pekan-pekan kecil. Kedai buku di pekan kecil tidak terletak dalam mall-mall berhawa dingin, oleh itu panas.

Hawa panas dalam kedai menyebabkan buku kembang. Ultra-violet daripada sinar matahari yang masuk ke dalam kedai pula menyebabkan warna kulit buku cepat ‘makan hari’.

Tanpa air-cond, pintu kedai sentiasa terbuka luas, oleh itu banyak habuk masuk.

Tapak tangan dan jari-jari penduduk pekan kecil tidak sentiasa sebersih tangan orang kaya di bandar-bandar besar. Apabila mereka memegang buku, buku itu cepat kotor.

Cara penduduk pekan kecil memegang-megang buku dalam kedai juga tidak selembut cara orang kaya bandar besar memegang buku. Penduduk pekan kecil memegang buku dengan lebih kasar, oleh sebab itu buku mudah cedera.

Apabila saudara hendak membeli buku yang di-shrink-wrap, bolehkah saudara mengoyakkan balutnya? Boleh, saudara berhak mengetahui apa kandungan buku yang hendak saudara beli itu.

Bagi penerbit, apakah kelebihan dan kelemahan menjual buku dengan cara shrink-wrap?

Buku yang di-shrink-wrap mempunyai beberapa kelebihan. Yang jelas, buku yang dipamerkan tidak rosak dan tidak kotor.

Buku adalah produk mudah cedera, macam buah-buahan. Masalah yang paling besar adalah buku kotor. Sedikit kekotoran, kecederaan ataupun kecacatan pada buku menyebabkan buku itu tidak dapat dijual. Justeru buku-buku yang dishrink-wrap tidak mengalami perkara ini.

Sesetengah buku PTS dishrink-wrap, sebagai contoh buku-buku edisi paperback PTS dishrink-wrap, manakala yang lain tidak. Ini kerana, seperti novel cinta, buku paperback PTS juga ditargetkan kepada penduduk pekan kecil.

Sesetengah buku tidak perlu dishrink-wrap. Kalau kotor ataupun cedera sedikit, penerbit sanggup mengambil balik buku itu dari kedai sebagai ‘buku return’.

Buku return itu masih dapat dijual, terutamanya bagi jenis buku-buku yang yang perpustakaan awam suka beli. Pegawai perpustakaan tidak secerewet pembeli di kedai.

Siapakah yang melakukan kerja-kerja shrink-wrap? Ada masanya penerbit sendiri yang melakukannya.

Mesin shrink-wrap mahal, oleh itu penerbit kecil-kecilan tidak mampu membeli mesin itu dan membayar gaji pekerja shrink-wrapper. Kalau jumlah buku yang diterbitkan tidak banyak, kos shrink-wrap menjadi jauh lebih mahal, tidak ekonomik.

Ada masanya pengedar yang membuat kerja shrink-wrap. Kemudian kos itu ditanggung oleh penerbit dengan memberikan potongan diskaun lebih tinggi kepada pengedar.

Ada masanya pengurusan kedai buku membalut buku-buku impot dengan plastik biasa sahaja, bukan shrink-wrap, sebab harga buku-buku yang diimpot amat mahal dan buku-buku itu tidak boleh dipulangkan jika kotor ataupun rosak.

Buku tempatan yang ditargetkan kepada pembeli berpelajaran tinggi tidak sesuai di-shrink-wrap. Pertama, buku-buku itu dapat dipulangkan kepada penerbit apabila tidak laku.

Kedua, mentaliti pembeli buku-buku itu tidak suka buku di-shrink-wrap. Ketiga, buku-buku itu dijual di kedai-kedai buku elit sahaja.

Pengurusan kedai-kedai buku elit memulangkan buku yang tidak laku selepas 2 bulan dipamerkan. Buku-buku itu belum sempat kotor sudah diturunkan dari rak!


.

Bahasa Melayu Rendah

Dalam Kongres Bahasa ke-VII lalu, Dato' Hassan Ahmad menyelar sikap media yang mempromosi penggunaan Bahasa Melayu Rendah (BMR) dengan meleluasa.

Menurut beliau, bahasa adalah bahagian daripada sistem kognitif (sistem intelek). Bahasa tinggi (walau apa sekalipun bahasanya) adalah alat bagi pemikiran tinggi.

Justeru bahasa rendah (walau apa sekalipun bahasanya) adalah bahagian daripada budaya mental rendah. Hanya individu-individu yang rendah budaya mentalnya menggunakan bahasa rendah.

Bahasa rendah hanya dapat digunakan bagi membaca, memahami, memikirkan dan menulis perkara-perkara simple, cetek, remeh, dangkal dan dungu.

Bahasa rendah tidak dapat digunakan bagi berfikir dan berkarya dalam bidang-bidang saintifik, teknikal, dan falsafah tinggi yang abstrak, konseptual dan kompleks.

Tanpa menguasai bahasa tinggi, seseorang itu tidak akan suka membaca, dan tidak akan mampu membaca dan memahami, bahan-bahan yang mengandungi ilmu-ilmu tinggi.

Sikap media yang mempromosi supaya BMR dijadikan bahasa yang 'cool', yang 'in-trend', yang 'in-style' bagi golongan muda Melayu adalah suatu sabotaj kepada usaha pembangunan budaya mental tinggi bangsa Melayu.

Ada semacam prancangan sengaja di kalangan pemimpin media hari ini yang tidak mahu orang Melayu menguasai Bahasa Melayu Tinggi.

Begitulah kesimpulan yang dibuat oleh Dato Hassan Ahmad.


.

.

Friday, November 10, 2006

Surah Yusuf: Dari Novel ke Filem

Surah Yusuf terdiri daripada 111 ayat. Daripada jumlah 111 ayat itu 98 ayat adalah ayat yang secara langsung menceritakan kisah Nabi Yusuf. Dari pada 98 ayat itu, 86 ayat mengandungi dialog, yakni sekitar 88%. Ini adalah peratusan yang amat tinggi.

Kita tidak tahu mengapa Allah menyampaikan kisah hidup Nabi Yusuf dengan menggunakan dialog. Allah sahajalah yang mengetahui.

Namun, akal logik kita dapat melihat beberapa kelebihan cerita yang ditulis dengan menggunakan banyak dialog:

(1) Jumlah dialog yang banyak memudahkan kerja mengadaptasi novel itu menjadi skrip filem kerana ini bermakna dialog watak-watak sudah disediakan dalam novel itu. Penulis skrip filem hanya perlu memilih dialog-dialog yang hendak digunakan.

(2) Ia juga memudahkan kerja-kerja mengadaptasi novel itu menjadi novel grafik kerana dialog untuk belon-belon sudah disediakan dalam novel itu. Ini amat memudahkan penulis story-board edisi novel grafiknya.

(3) Novel yang menggunakan banyak dialog juga lebih mudah dan lebih laju dibaca dibandingkan dengan novel yang banyak menggunakan naratif.

Kita sudah mendengar cadangan supaya lebih banyak filem-filem tempatan dibuat berdasarkan adaptasi novel-novel terbaik dalam sastera Melayu. Baca Utusan.

Salah satu halangan teknikal yang dihadapi bagi menjayakan cadangan itu adalah bahawa sewaktu novel-novel itu ditulis, isu adaptasi ke filem tidak pernah diambil kira oleh para pengarangnya. Ini menyebabkan kerja-kerja adaptasi itu menjadi sukar, malah hasil adaptasi beberapa novel Melayu yang pernah dilakukan tidak memuaskan hati si pengarang.

.

.

Sony Book Reader

Sony sudah memasarkan apa yang dipanggil book-reader. Skrin book-reader ini menggunakan teknologi skrin state-of-the-art, bukan skrin LCD. Beli di sini SONY.

Skrin Sony book-reader (SBR) putih macam kertas, tidak bercahaya, jadi tidak sakit mata membacanya lama-lama sebagaimana membaca pada LCD. Memori SBR dapat menyimpan ratusan buku dan ribuan halaman, dan saiznya juga macam saiz buku.

Apakah implikasi teknologi terbaru ini kepada penulis dan penerbit?

Implikasi kepada penulis adalah:

(1) Isu memilih penerbit yang berpandangan jauh ke depan, yang faham trend-trend kemajuan teknologi perbukuan, dan yang mempunyai komitmen kepada pemerluasan pasaran buku-buku terbitannya.

(2) Isu menghasilkan buku-buku yang kandungannya tidak lagi untuk pasaran dan bacaan orang sekampung sendiri, tetapi untuk pasaran global.

Bagi penerbit, implikasinya lebih banyak. Ambil contoh PTS:

(1) Dari sudut marketing, bagaimanakah PTS dapat mengambil peluang daripada teknologi SBR bagi melesenkan buku-buku terbitan PTS kepada pembekal buku-buku Sony.

(2) Bagaimanakah cara PTS dapat menjadikan data buku-buku terbitannya supaya dapat dibeli dengan mudah melalui internet sehingga pembeli SBR walau di benua mana pun dapat membaca buku-buku PTS menggunakan SBR.

(3) Dari sudut penyediaan data, bagaimanakah PTS dapat menyediakan manuskrip dalam format data yang kompatibel dengan SBR itu.

(4) Dari sudut legal, bagaimanakah terma-terma pelesenan dan struktur royalti antara PTS-Sony dan antara PTS-Penulis.

Berdepan dengan perang falsafah antara aliran bisnes ‘jual, jual, jual’ dan aliran ‘beri, beri, beri’, bagaimanakah sikap penerbit dan penulis?

Mungkinkah kita mengambil sikap meniru google, wikipedia, gutenberg dan banyak lagi, di mana mereka memberikan secara percuma produk-produk mereka kepada seluruh manusia?

.

.